Abigail Dahlberg

Copywriter and German-English translator with a focus on environmental issues

Summary of qualifications

•        Master’s in Translation and Interpreting from Heriot-Watt University

•        Full-time freelance translator and copywriter since 2005

•        Former resident of Germany (2001-2005) 

•        Dual UK and US citizen

•        Niche: recycling and waste management, environmental issues, sustainable development, international development, renewables, wastewater treatment

•        TEnT/CAT tool: SDL Trados Studio

Kreislaufwirtschaft

  • Since 2005: Full-time freelance translator and copywriter for clients including waste management companies, technology providers, trade journals, consulting firms, publishers and translation agencies.

  • 2001-2005: Staff translator and journalist for the trade journals EUWID Recycling and Waste Management and EUWID Recycling und Entsorgung in Gernsbach, 

    Germany.

  • 1997-2001: MA in Translation and Interpreting from Heriot-Watt University in Edinburgh (including six months at Universität des Saarlandes in Saarbrücken, Germany)

By the numbers:

Years of experience

20

Words translated

3.5 million and counting

Customers

52 and counting